加載中,請(qǐng)稍等...

 人物簡(jiǎn)介 | 作品欣賞 | 拍賣精品 | 相關(guān)文章

奇崛雄峭 力辟新天
作者:劉恒 《中國(guó)書畫》2005年第五期


 

 

[明]張瑞圖 行書蘇軾銘文二首(之十五—之十八) 冊(cè) 24.5×12.5cm×32 絹本 1626年

  釋文:豈獨(dú)臨水,無(wú)適不臧。春朝花郊,秋夕月場(chǎng)。無(wú)脛而趨,無(wú)翼而翔。敝又改為,其費(fèi)易償。榜曰擇勝,名實(shí)允當(dāng)。維古至人,不留 一方。

  對(duì)于張瑞圖草書風(fēng)格的來(lái)源,前人論述很少,清人梁髦認(rèn)為其“初學(xué)孫過(guò)庭《書譜》,后學(xué)東坡草書《醉翁亭》”,又進(jìn)一步說(shuō):“孫過(guò)庭草書《千字文》結(jié)體方扁,一意遒厚,與世傳《書譜》信筆所之如不作意者迥別。二水殆襲其體而少加險(xiǎn)縱耳。”⑦傳為蘇軾所作草書《歐陽(yáng)修醉翁亭記》,有刻石及摹本行世。據(jù)明朝王世貞記載,當(dāng)時(shí)人即識(shí)其偽。今人劉九庵先生更證其為好事者據(jù)金代書家趙秉文所書偽造⑧。今從石刻來(lái)看,其書多方扁之筆,轉(zhuǎn)折連帶亦奇逸縱肆,雖與張瑞圖所書略有相近,但在整體風(fēng)格和技法特征上,二者似乎并無(wú)更多的聯(lián)系。若取張瑞圖草書與孫過(guò)庭的《書譜》和今存?zhèn)鳛閷O過(guò)庭所作的草書《千字文第五本》⑨相比較的話,則似乎又看不出張瑞圖與孫過(guò)庭在草書風(fēng)格特點(diǎn)上有什么直接關(guān)系。不過(guò),張瑞圖的確對(duì)孫過(guò)庭十分佩服,認(rèn)為“孫過(guò)庭論草以使轉(zhuǎn)為形質(zhì),點(diǎn)畫為情性,此語(yǔ)草書三昧也。旭、素一派流傳,此意遂絕。”⑩故宮博物院藏有一卷草書《景福殿賦》,傳為孫過(guò)庭所書。但從其風(fēng)格特征和避諱原則來(lái)看,應(yīng)出自宋人之手。這件《景福殿賦》在用筆的凌厲方折和結(jié)體的峻整緊結(jié)等方面,都與張瑞圖的草書有許多相似之處。或許梁髦所見(jiàn)孫過(guò)庭草書《千字文》即是這類風(fēng)格的。草書《舊徑隱雙樹(shù)詩(shī)》(圖詳見(jiàn)第1頁(yè))軸從技巧風(fēng)格上看,應(yīng)是張瑞圖中期偏早的作品,其用筆以起伏流宕為特色,結(jié)字也較端穩(wěn)和諧,還沒(méi)有形成后來(lái)強(qiáng)烈、極端的霸悍習(xí)慣,從中也可以體會(huì)出其草書風(fēng)格的影響來(lái)源與演變途徑。

 

 

[明]張瑞圖 行書蘇軾銘文二首(之十九——之二十二) 冊(cè) 24.5×12.5cm×32 絹本 1626年

釋文:虛白為室,無(wú)何為鄉(xiāng)。神馬尻輿,孰為輪箱。流行坎止,雖觸不傷。居之無(wú)盜,中靡所藏。去之無(wú)戀,如所宿桑。豈如世人,生短

   張瑞圖草書最與眾不同的特點(diǎn)在于用筆的盤旋跳蕩和方折緊束,而點(diǎn)畫精妙,體勢(shì)多變則非其所長(zhǎng)。他自己對(duì)這一點(diǎn)也很清楚,曾自謂:“余于草書,亦少知使轉(zhuǎn)而已,情性終不近也。”確是自知之言。其下筆直入平出,起止轉(zhuǎn)折處幾乎不作任何回鋒頓挫的修飾,加上筆性純熟,運(yùn)筆的速度又很快,故而給人一種痛快凌厲的感覺(jué)。一般來(lái)說(shuō),草書的用筆主要以圓轉(zhuǎn)流暢為特征。但在張瑞圖筆下,凡行筆改變方向處,極少圓轉(zhuǎn),而都出之以翻折筆鋒,棱角分明。其橫畫多呈下弧線,并向右上方翹起,然后順勢(shì)翻折而下,盤旋往復(fù),常常出現(xiàn)三角形結(jié)構(gòu)。這種處理不僅彌補(bǔ)了線條單調(diào)光滑的缺陷,同時(shí)也增加了點(diǎn)畫的力量感。除了速度和轉(zhuǎn)折以外,提按也是使線條富有變化的重要手段。張瑞圖的草書雖然運(yùn)筆迅疾,但在行筆過(guò)程中,時(shí)時(shí)以提按方法來(lái)調(diào)整節(jié)奏,加上轉(zhuǎn)折處的翻折處理,使作品更富有韻律感和虛實(shí)對(duì)比變化。由于這種用筆方法與前人的主張和實(shí)踐有很大差別,所以梁髦特別指出:“張二水書,圓處悉作方勢(shì),有折無(wú)轉(zhuǎn),于古法為一變。”

   與用筆習(xí)慣一樣,結(jié)體規(guī)律也往往是書家個(gè)人風(fēng)格的重要組成部分。張瑞圖草書的結(jié)體以茂密緊峭為主要特點(diǎn),在安排字形時(shí)注重橫向筆畫的左右伸展和盤旋連接。在其行草書中,字形往往上大下小,左高右低,字的重心也常不在中軸線上,并利用由此產(chǎn)生的不穩(wěn)定和不協(xié)調(diào)效果,使字形結(jié)構(gòu)具有一種獷悍倔強(qiáng)的新奇意象。張瑞圖還經(jīng)常突出和夸張某個(gè)字或其中某一部分,甚至故意將一個(gè)字的兩部分分別作或楷或草,或正或欹等對(duì)比處理,在視覺(jué)上造成輕重虛實(shí)的變化,在流暢飛動(dòng)中,時(shí)見(jiàn)奇崛之體,常有出人意外的效果。

 

[明]張瑞圖 行書蘇軾銘文二首(原大之二十三) 冊(cè) 24.5×12.5cm×32 絹本 1626年

釋文:慮長(zhǎng)。尺宅不治,寸田是荒。錫瓦銅雀,石門阿房。俯仰變滅,

   在章法上,張瑞圖盡量縮小字距,利用字與字之間的牽連映帶,把一行字串成一條筆勢(shì)不斷的點(diǎn)線結(jié)構(gòu)。而行與行之間的距離則拉得很遠(yuǎn)。這種章法,一方面使每一行的節(jié)奏感和虛實(shí)變化的施展獲得足夠的空間;另一方面,又借助于行與行之間的大量空白突出了整體布局的緊湊和連貫,使書法作品的時(shí)間順序和空間變化都得到充分的表現(xiàn)。

   張瑞圖的草書,以飛騰勁利的筆畫,夸張畸變的字形,淋漓酣暢的氣勢(shì),構(gòu)成一個(gè)充滿力量和速度而又變化多端的獨(dú)特的藝術(shù)世界。其作品風(fēng)格豪放,面目新奇,為長(zhǎng)卷則如山間溪流,連綿起伏,盤旋跳蕩;作高軸則如暴風(fēng)驟雨,鋪天蓋地,咄咄逼人,具有強(qiáng)烈的吸引力和感染力。張瑞圖的書風(fēng)在晚明書壇上別開(kāi)生面,領(lǐng)異標(biāo)新。盡管由于清初康熙、乾隆兩位皇帝極力推崇趙孟緁和董其昌的書法,朝野趨從,趙、董風(fēng)靡天下,加之科舉考試的箝制,致使晚明新潮書風(fēng)很快消逝,而張瑞圖也因其在政治上的失足而遭后人貶斥和鄙視,但其富有創(chuàng)造性的書法藝術(shù),則一直得到論者的肯定和稱贊。

   在分析和考察張瑞圖的書法藝術(shù)時(shí),特殊的生活經(jīng)歷對(duì)其書法的影響是難以忽視的重要因素之一。由于性格的軟弱,使他雖然身居高官要職,卻只能屈從于魏忠賢及其黨羽。其晚年,更因陷入“逆案”,名列閹黨,一直承受著巨大的壓力和打擊。因此,在他的后半生,書法已成為一種精神上的寄托。對(duì)于張瑞圖來(lái)說(shuō),書法已不僅僅是一般文人陶冶性情的遣興余事,而是藉此來(lái)排遣胸中的郁悶,維系心理的平衡。只有在書法這個(gè)奇妙而清靜的藝術(shù)世界里,他才又重新找到了自信、自尊及自我價(jià)值的歸宿。

   由于張瑞圖在當(dāng)時(shí)名氣很大,加上民間傳說(shuō)他是水星,懸其書作于室中可避火災(zāi),故其作品流傳甚多。清初,與張瑞圖之子張潛夫交往密切的福建黃藥山僧隱元、木庵師徒先后東渡日本,帶去很多張瑞圖的書畫作品。以后,張瑞圖在日本逐漸受到推崇,遂名聲大振,并對(duì)日本當(dāng)代書法的發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響。而在中國(guó),對(duì)張瑞圖及其書法的研究和介紹卻一直很少。史籍中僅有的一點(diǎn)記載也都是輕描淡寫,一帶而過(guò)。其實(shí),后人大可不必因其人而輕其書。以人論書,則歷史上有許多人品與書藝相矛盾的情況。即以晚明書派為例,張瑞圖、王鐸二人的結(jié)局與黃道周、倪元璐、傅山相去不啻天壤,而從藝術(shù)風(fēng)格上看,誰(shuí)又能把他們劃分為截然對(duì)立的兩派呢?古人論書歷來(lái)有以人品定高下的習(xí)慣,這早已被蘇軾識(shí)為“其理與韓非竊斧之說(shuō)無(wú)異”。清人吳德旋評(píng)價(jià)說(shuō):“張果亭、王覺(jué)斯人品頹喪,而作字居然有北宋大家之風(fēng),豈得以其人而廢之。”梁髦更明確指出:“明季書學(xué)競(jìng)尚柔媚,王、張二家力矯積習(xí),獨(dú)標(biāo)氣骨,雖未入神,自是不朽。”又說(shuō):“王覺(jué)斯、張二水字是必傳的。其所以必傳者,以其實(shí)有一段蒼老氣骨在耳。”這對(duì)張瑞圖來(lái)說(shuō),是比較冷靜和公允的評(píng)價(jià)。

   (作者為中國(guó)書法家協(xié)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任)

   責(zé)任編輯:鄭寒白

【注釋】
①見(jiàn)《白毫庵集》雜篇《自壽詩(shī)》題注。
②見(jiàn)《晉江縣志》卷八、《明史》卷三百○六。
③④見(jiàn)《明實(shí)錄·崇禎長(zhǎng)編》卷二至七、《國(guó)榷》卷八十九、《明史》卷二十三。
⑤見(jiàn)《閩小記》卷一“才雋”。
⑥見(jiàn)《書道全集》第二十一卷張瑞圖小楷《讀易詩(shī)二首》。
⑦見(jiàn)《評(píng)書帖》、《承晉齋積聞錄》“名人書法論”。
⑧詳見(jiàn)《書法叢刊》1992年第1期,劉九庵《蘇軾行草書〈醉翁亭記〉辨?zhèn)巍贰?
⑨前人記載孫過(guò)庭曾書有《千字文》,今惟遼寧省博物館藏有一卷傳為孫過(guò)庭所作的草書《千字文第五本》。然從其風(fēng)格來(lái)看,當(dāng)為宋人臨本。此卷宋代以后流傳有緒,不 知梁髦所指,是否即此。 ⑩見(jiàn)《果亭墨翰》卷二草書《蘇軾后赤壁賦》。
見(jiàn)《承晉齋積聞錄》“名人書法論”。
見(jiàn)《蘇軾文集》卷六十九《題魯公帖》。
見(jiàn)《初月樓論書隨筆》。
見(jiàn)《評(píng)書帖》、《承晉齋積聞錄》“名人書法論”。

 

 

 

 

[明]張瑞圖 行書蘇軾銘文二首(原大之二十五—之三十二) 冊(cè) 24.5×12.5cm×32 絹本 1626年

釋文:與生俱亡。我銘斯亭,以砭世盲。 廣心齋銘。細(xì)德險(xiǎn)微,愛(ài)爭(zhēng)彼我。君子廣心,物無(wú)不可。心不運(yùn)寸,中積瑣瑣。得之戚戚,忿欲生火。沃以遠(yuǎn)水,井泉無(wú)波。天下為量,萬(wàn)物一家。前圣后圣,惠我光華。 天啟丙寅,書于東湖之審易軒。瑞圖。
鈐印:二水(白) 張長(zhǎng)公(朱) 張瑞圖印(朱)

共3頁(yè) [1] [2] [3] 

娄烦县| 恩平市| 永新县| 民和| 阆中市| 牡丹江市| 临夏县| 乐安县| 莎车县| 常宁市| 达拉特旗| 互助| 承德县| 天门市| 武功县| 宁安市| 文昌市| 中卫市| 集贤县| 竹山县| 蓝山县| 鹤庆县| 平安县| 城市| 栾川县| 田阳县| 孟连| 曲松县| 拜城县| 尼玛县| 东港市| 洪泽县| 温州市| 灌南县| 行唐县| 葵青区| 汉中市| 永宁县| 尉犁县| 合川市| 通江县|